
Marlena Trelka
Marlena jest pisarką i tłumaczką niezależną, od lat pracującą wśród różnych języków, rzeczywistości i wrażliwości. Jej debiutancka książka, Una chica del Este, została napisana po hiszpańsku, a następnie przetłumaczona przez autorkę na język polski — tak powstała Dziewczyna ze Wschodu. Wcześniej przetłumaczyła także wiersze Juliana Tuwima, aby móc czytać je swoim dzieciom w obu językach — ta osobista praktyka przekładu ukształtowała jej podejście do rytmu, obrazu i emocji. Obecnie są one również wydane w Hiszpanii. Interesują ją historie o więziach, pamięci, tożsamości i drobnych gestach, które potrafią odmienić człowieka.
Każdą książkę — własną lub tłumaczoną — traktuje jako przestrzeń spotkania z czytelnikiem i zaproszenie do uważniejszego spojrzenia na codzienność.
Obecnie pracuje nad nowymi projektami literackimi, rozwijając zarówno twórczość prozatorską, jak i przekładową.

